본문 바로가기

영어/팝송

Hello - Adele

 


Hello - Adele




hello, its me

여보세요.나야


i was wondering if after all these years


you'd like to meet, to go over everything


이렇게 오랜 시간이 지났지만


니가 다시 만날, 다시 시작할 생각이 있는지 궁금했어


they say that time's supposed to heal ya


사람들이 시간이 치유할 거라고 말해줘


but i ain't done much healing


하지만 별로 치유되지 않았지


hello, can you hear me?


여보세요,내 말 들려?


i'm in california dreaming about who we used to be


난 우리가 어떤 사람이었는지 꿈을 꾸며 캘리포니아에 있어


when we were younger and free


우리가 더 어리고 자유로웠을 때


i've forgotten how it felt before the world fell at our feet


우리가 성공하기 전에 기분이 어땠는지 잊고 있었어.



there's such a difference between us


우리는 정말 다르지


and a million miles


그리고 너무 멀어



[chorus]


hello from the other side


다른 쪽으로부터의 Hello


i must've called a thousand times


난 셀 수도 없이 전화했을 거야


to tell you i'm sorry, for everything that i've done


내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고


but when i call you never seem to be home


하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지


hello from the outside


밖으로부터 Hello


at least i can say that i've tried


최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어


to tell you i'm sorry, for breaking your heart


니 마음을 아프게 해서 미안하다고


but it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore


하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까


[verse2]


hello, how are you?


여보세요, 잘 지내?


it's so typical of me to talk about myself,i'm sorry


내 이야기 하는 건 너무 뻔한거야,미안해


i hope that you're well


니가 괜찮길 바래


did you ever make it out of that town


where nothing ever happened?


넌 아무 일도 일어나지 않는 그 도시를 떠난 적 있어?


it's no secret


that the both of us are running out of time


우리 둘 다 시간이 얼마 안남았다는 건 숨길 일도 아니야





[chorus]


hello from the other side


다른 쪽으로부터의 Hello


i must've called a thousand times


난 셀 수도 없이 전화했을 거야


to tell you i'm sorry, for everything that i've done


내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고


but when i call you never seem to be home


하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지


hello from the outside


밖으로부터 Hello


at least i can say that i've tried


최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어


to tell you i'm sorry, for breaking your heart


니 마음을 아프게 해서 미안하다고


but it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore


하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까


 


anymore





[chorus]


hello from the other side


다른 쪽으로부터의 Hello


i must've called a thousand times


난 셀 수도 없이 전화했을 거야


to tell you i'm sorry, for everything that i've done


내가 한 모든게 다 미안하다고 말하려고


but when i call you never seem to be home


하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없는 것 같았지


hello from the outside


밖으로부터 Hello


at least i can say that i've tried


최소한 난 노력은 했다고 말 할 수 있어


to tell you i'm sorry, for breaking your heart


니 마음을 아프게 해서 미안하다고


but it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore


하지만 상관없어, 이제 더 이상 니 가슴을 아프게 하지 않으니까